CIR (Coordinator for International Relations)

2024/11/25
CIR (Coordinator for International Relations)
O coordenador de relações internacionais é responsável pelas atividades de internacionalização e atua em repartições do governo local ou em instituições correlatas (contratantes).

ATIVIDADES EXERCIDAS
(Obs.: O teor das atividades pode variar de acordo com a instituição contratante.)
- Aconselhar crianças brasileiras em escolas japonesas e prestar assistência a trabalhadores brasileiros residentes na região.
- Assessorar projetos relacionados às atividades de internacionalização realizadas pelo contratante. (Ex.: edição / tradução / supervisão de publicações em língua estrangeira; colaboração / auxílio nos programas de intercâmbio internacional; atuação como intérprete em visitas de estrangeiros e em eventos, etc.)
- Colaborar no ensino da língua estrangeira para a comunidade local e funcionários da instituição contratante.
- Auxiliar no planejamento e participar das atividades de grupos locais ou organizações envolvidas com o intercâmbio internacional.
- Assessorar e criar atividades de intercâmbio relacionadas à conscientização e à compreensão das culturas estrangeiras aos residentes locais; e suporte aos estrangeiros residentes.
- Outras responsabilidades definidas pelo contratante.

Regulamento resumido em português

 

Entidades Contratantes para o ano de 2025 (3 vagas):

1. Província de Toyama
Divisão Internacional
Requisito: JLPT N1 para serviços de tradução e intérprete, preferência proveniente de São Paulo, possuir ampla experiência social e conhecimento do espanhol. Desejável que o candidato tenha sido bolsista de Toyama através da Universidade de São Paulo.

2. Província de Gifu – Cidade de Minokamo
Divisão de Desenvolvimento Municipal
Requisito: JLPT N1, experiência com serviços de tradução e intérprete, interesse pela cultura e história japonesa, conhecimento do inglês e possuir carteira de motorista.

3. Província de Kagoshima – Cidade de Izumi
Escritório de Promoção da Coexistência Multicultural
Requisito: Requisito: língua japonesa fluente para serviços de tradução e intérprete, inglês avançado, possuir carteira de motorista
 

Requisitos básicos para pleitear o cargo:

- Interesse claro pelo Japão e desejo de aprimorar os conhecimentos sobre o país.
- Estar motivado a iniciar e participar de atividades de intercâmbio internacional na comunidade local.
- Fluência na língua japonesa (nível N1 do Teste de Proficiência de Língua Japonesa - JLPT).
- Boa saúde física e mental.
- Capacidade de adaptação às condições de moradia e trabalho no Japão.
- Respeitar as leis japonesas.
- Nacionalidade brasileira (Aquele que possui a dupla cidadania japonesa deverá renunciar à nacionalidade japonesa antes de assinar o Termo de Compromisso do JET Programme).
- Dominar a pronúncia, ritmo, entonação e expressão oral da língua portuguesa, além do domínio da gramática normativa e boa redação.
- Não ter participado do JET Programme após 2022 e caso tenha participado em anos anteriores, o período total de participação no programa deverá ser inferior a 6 anos.
- Não ser desistente do JET Programme em anos anteriores, após o recebimento da notificação do local de atuação. Contudo, poderá ser aberta uma exceção, caso seja constatado uma razão inevitável para a desistência.
- Até o momento da inscrição, não ter residido no Japão, após 2015, por mais de 06 anos totalizados.
- Formação universitária ou conclusão até a data de partida a ser determinada pelo Governo Japonês.
* Candidato deve ser residente e domiciliado da jurisdição do Consulado Geral do Japão no Rio de Janeiro (RJ,MG e ES); residentes de outros estados, verifique o consulado do Japão de sua jurisdição.

Residentes em outros estados devem procurar o Consulado Geral de sua região.

Não recebemos inscrições fora de nossa jurisdição

CENTRO CULTURAL E INFORMATIVO
CONSULADO GERAL DO JAPÃO NO RIO DE JANEIRO
Praia do Flamengo, 200 - sala 601 - Flamengo - Rio de Janeiro - RJ
22210-901


INSCRIÇÃO

a)Período: 25 de novembro a 20 de dezembro de 2024
b) Documentos necessários: (03 jogos de cada documento, sendo um de originais e dois de cópias)
Documento Original Cópia
1-  Formulário de inscrição devidamente preenchido (ApplicationForm).
*Tabela de códigos para o preenchimento do formulário(Chart Sheet)
1 2
2- Foto 3x4 (recente, últimos 6 meses) 3 -
3-  Auto-avaliação médica(Self-Report of Medical Condition)
*Somente o candidato que escrever “Sim” em pelo menos um dos itens 1, 2a, 2b e/ou 3 da auto-avaliação médica, deverá anexar o Statement of Physician
1 2
4- Cartas de recomendação de duas instituições diferentes, em língua  japonesa ou inglesa, em papel timbrado da instituição.
* Para o candidato que está no último ano da faculdade, uma das cartas deve ser de alguém relacionado à universidade, informando data prevista de término do curso.
1 de cada 2 de cada
5-  Redação em língua japonesa com o tema a seguir:
「JETプログラムに参加する理由・動機 」- “ O que me motiva a participar do JET Programme”
*Anexar tradução em português
*Até 2 páginas, tamanho A4 digitadas em espaço duplo, 1 página por folha 
       
1 de
cada
2 de cada
6- Histórico Escolar da Faculdade
* Anexar tradução em japonês ou inglês.
* O candidato não graduado deve apresentar um atestado com a data prevista de graduação.
* A tradução pode ser feita pelo próprio candidato.
*Caso o documento seja emitido apenas eletronicamente pela internet, entregue a versão imprenssa.
1 cópia
autenticada
2
7- Diploma de Graduação ou Declaração de Provável Formando
* Anexar tradução em japonês ou inglês.
*A tradução pode ser feita pelo próprio candidato.

*Caso o documento seja emitido apenas eletronicamente pela internet, entregue a versão imprenssa.
1 cópia
autenticada
2
8-  Curriculum Vitae (em português), máximo 3 páginas A4 1 2
9- Documento de identidade, CPF, Passaporte e comprovante de residência --- 3 de cada
10 - Certificados de testes de proficiência de língua japonesa(JLPT) ou documentos de comprovação de estudos da língua japonesa. --- 3 de cada
11- Certificados de testes de proficiência de língua inglesa ou documentos de comprovação de estudos da língua inglesa. --- 3 de cada
12- Atestado de antecedentes criminais emitidos pela Polícia Federal e pela Polícia Civil
* O candidato que não puder apresentar os atestados no ato da inscrição, poderá entregar até o dia 06 de janeiro de 2025.
1 2
Obs: Documentos adicionais poderão ser solicitados, conforme necessidade.


c)Local de inscrição
Os documentos dos residentes no Rio de Janeiro, Minas Gerais (exceto triangulo mineiro) e Espírito Santo devem ser entregues no endereço abaixo:

CENTRO CULTURAL E INFORMATIVO
CONSULADO GERAL DO JAPÃO NO RIO DE JANEIRO
Praia do Flamengo, 200 - sala 601 - Flamengo - Rio de Janeiro - RJ
22210-901
 
Residentes em outros estados, verifique o consulado do Japão de sua jurisdição,
    clicando aqui.

 
TERMOS E CONDIÇÕES DE TRABALHO
O participante contratado pela repartição do governo local é considerado um funcionário público especial e a sua remuneração, a despesa da passagem aérea de ida-e-volta, etc. são custeadas pelo contratante.

Passagem aérea:    Passagem aérea de ida-e-volta
Remuneração anual: aprox. 3.360.000 ienes no 1º ano, 3.600.000 ienes no 2º ano e 3.900.000 no 3º ano
Horário de trabalho: aprox..35 horas semanais
(Normalmente, 02 dias de descanso – sáb, dom e feriados, podendo variar de acordo com o governo local.)
Período do Contrato inicial: 01 ano
O período do contrato, a princípio é de 01 ano. Havendo acordo entre o contratante e o participante, o contrato poderá ser renovado por até 3 vezes. E, em casos muito especiais, por até 4 vezes. O total máximo permitido é de 5 anos.
Obs.: Regulamento atualizado em 25 de novembro de 2024.

 
Este Consulado Geral do Japão no Rio de Janeiro só recebe inscrições do Rio de Janeiro, Minas Gerais (menos triângulo mineiro) e Espírito Santo.

 

CONTATO

Centro Cultural e Informativo do Consulado Geral do Japão no Rio de Janeiro
Praia do Flamengo 200 - 6ºandar, Flamengo, Rio de Janeiro, RJ - 22210-901
Tel: (55-21) 2240-2383
E-mail. bolsa@ri.mofa.go.jp